Още ме боли от ухапването, но всичко друго... е наред.
To kousnutí pořád bolí jako kráva, ale všechno ostatní je lepší.
Издърпах стъклото, но рамото още ме боли адски много.
Vyrazil jsem sklo, ale moje rameno... Pořád to bolí jako svině.
Но още ме мислят за крадец, защото парите не се намериха.
Stejně mě na tři dny vyloučili, protože ty peníze už nikdo neviděl.
Задникът още ме боли... от онова, което му направи.
Pořád mě ještě bolí prdel z toho, cos mi tuhle udělal.
Взех лекарството, което ми предписахте, но стомахът още ме боли.
Vzala jsem si ty léky, které jste mi předepsal, ale žaludek mě stále bolí.
Тялото на жена ти все още ме побърква."
Pružné tělo tvojí ženy mě pořád dohání k šílenství.
Лин, Хари, ако все още ме чувате, искам да знаете, че успяхте.
Lynne, Harry, nevím, jestli mě ještě slyšíte, ale chci, aby jste věděli, že to zabralo.
Баща ми още ме бие, но так, където не се вижда.
Můj otec mě pořád bil, do takových míst, aby to lidé neviděli.
Сигурна съм, че той ще отстъпи някой ден, тъй като мисля... вярвам с цялото си сърце, че все още ме обича и милее за мен.
Jsem si jista, že se Jeho Veličenstvo jednou smiluje, neboť si myslím... Věřím z celého srdce, že mne stále miluje a záleží mu na mne.
Може и да съм на години, но пък все още ме бива.
Na vrcholcích hor může být sníh, ale tady v údolí hoří.
Опитах да й покажа, че все още ме е грижа за отношенията ни.
Snažil jsem se jí dokázat, že mi na našem vztahu záleží.
Това е Енрико, още ме обича.
To je Enrico. Stále mě miluje. Co mám dělat?
Все още ме смяташ за добра майка, нали?
Ale pořád si myslíš, že jsem dobrá máma, ne?
Рамото още ме наболява след като ме простреля.
Víš, moje rameno stále bolí od toho, jak si mě střelila.
Кажи им, че още ме бива.
Ať vědí, že to v sobě mám.
Той каза, че все още ме обича.
Řekl, že mě pořád miluje. Cože to?
Надявам се, че още ме чуваш, Рийс.
Věřím, že mě pořád slyšíte, pane Reesi.
Радвам се, че още ме включваш в общата картинка.
Jsem rád, že ještě potřebujete můj souhlas.
Мен все още ме наричат Ана, както когато бях прислужница.
Mně pořád říkají Anno, jako když jsem byla služebná.
Възможните комбинации на 8 капачки и 8 свещи са 40, 320 ако все още ме бива в математиката.
Možnákombinaceosmizapalovacíchsvíček a osmi krytů svíček.. toje40.320, pokud si správně pamatuji matematiku.
Но ти все още ме наказваш за това.
Ale ty mě za to pořád trestáš.
Да се изясним - ако града вече е твой защо все още ме викаш?
Jen aby bylo jasno, pokud je čtvrť tvá, nač mě potřebuješ?
Предполагам, още ме водят твой най-близък роднина.
Hádám, že jsem pořád na seznamu příbuzných.
Ария, ти знаеш защо Езра още ме търси
Ario, ty víš, proč mě Ezra pořád hledá.
Опитах да забравя острова, но все още ме държи.
Oh, snažil jsem se nechat být, co se stalo na ostrově... Ale stále se mě do drží.
Баща ми все още ме нарича така, особено когато му мине цупенето към мен.
To tedy je. A můj otec: mi tak pořád říká, když je na mě výjimečně nenaštvaný.
Все още ме защитаваш, истина ли е?
Pořád se mě snažíš chránit. - Skutečnost nebo ne?
Не е вярно, само любовта ми към теб все още ме държи.
To není pravda. To že tě miluju, je jediné, co mě drží nad vodu.
Мен все още ме чака 40 минутна тренировка в близкото ми бъдеще.
Já mám pořád ještě 40 minut na trenažerovi v blízké budoucnosti.
Да ви кажа честно, лицата им още ме преследват.
Po pravdě, jejich tváře mě straší po většinu nocí.
Научих много, но все още ме зоват.
Jsem to, co umím a co znám Dál mě vábí
Ще бъдете в опасност, докато тя още ме търси.
Nebyla bys v bezpečí. Ne, dokud mě hledá.
Той ме погледна и се наведе, и каза: "Професоре" - той ме познаваше от 12 години и все още ме наричаше професор.
Podíval se na mě, naklonil se dopředu a řekl: "Profesore, " – znal mě dvanáct let a stále mi říkal profesore
Не прекарахме много време заедно, но знам, че още ме обичаш и сигурно още се молиш за мен и си мислиш за мен.
JK: Nestrávil jsem s tebou moc času, ale vím, že mě stále miluješ a že se za mě stále modlíš a myslíš na mě.
Но аз съм от Запада и загадката на съществуването все още ме тревожи; и така имам: ________ + — след малко ще стане сериозно, така че — ________ + Нищо = Светът.
Ale já jsem ze Západu a stále jsem znepokojený záhadou existence, takže mám ________ + — za chvilku už půjde do tuhého, takže — ________ + nic = svět.
Затова съм щастлив, че тя все още ме удивлява.
Mám tak trochu štěstí, že mě pořád ještě úžasem naplňuje.
След всички напрегнати моменти на конфликт, във всички конфликтни зони в света, съществува една снимка от едно много по-тихо място, която все още ме преследва.
Po všech těchto vypjatých momentech války ve všech válečných oblastech světa existuje fotografie z mnohem tiššího místa, která mě pronásleduje mnohem více než kterákoliv jiná.
2.1023640632629s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?